Иностранные слова и выражения в рекламе допускаются только при наличии перевода на русский язык

Управление Федеральной антимонопольной службы России по Республике Татарстан (Татарстанское УФАС России) возбудило дело по признакам нарушения ООО «Автофлот» пункта 1 части 5 статьи 5 и части 11 статьи 5 Федерального закона «О рекламе».

В ходе мониторинга печатных изданий, выходящих на территории республики, сотрудниками Татарстанского УФАС России был установлен факт распространения в журнале «Светский» рекламы: «Kazan Taxi «Такси аэропорта «Казань» Official transport partner of Kazan International Airport».

Текст рекламы дан на английском языке, перевод текста отсутствует. Вместе с тем,  использование в рекламе иностранных слов и выражений допускается, если одновременно в рекламе присутствует их идентичный перевод на русский язык. При этом перевод должен в полной мере отражать смысловое содержание текста на иностранном языке, а также должен быть выполнен в той же манере, что и текст на иностранном языке.

Рекламодателем объявления является ООО «Автофлот» и согласно статье 38 Федерального закона «О рекламе» общество несет ответственность за нарушение пункта 1 части 5 статьи 5 и части 11 статьи 5 Закона.

Рассмотрение дела назначено на 15 июля.

 

Справочно

Часть 11 статьи 5 Закона «О рекламе»: при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования законодательства о государственном языке Российской Федерации, законодательства об авторском праве и смежных правах.

Пункт 1 части 5 статьи 5 Закона  «О рекламе»: в рекламе не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.